No exact translation found for تقويم هيكلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تقويم هيكلي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (a) Programme for financial and structural reorganization of public housing bodies
    (أ) برنامج التقويم المالي والهيكلي للمؤسسات العمومية في الإسكان
  • Appeals to the Member States to provide substantial financial and material support to the Republic of Djibouti for the consolidation of peace, the reconstruction of the country and the implementation of its structural adjustment programme.
    يناشد الدول الأعضاء تقديم مساعدة مالية ومادية كبيرة إلى جمهورية جيبوتي لتعزيز السلم والإعمار فيها، وتنفيذ برنامجها للتقويم الهيكلي؛
  • Appeals to the Member States to provide substantial financial and material support to the Republic of Djibouti for the consolidation of peace, the reconstruction of the country and the implementation of its structural adjustment programme.
    يناشد الدول الأعضاء تقديم مساعدة مالية ومادية كبيرة إلى جمهورية جيبوتي لتعزيز السلم والإعمار فيها، وتنفيذ برنامجها للتقويم الهيكلي.
  • Moreover, the effects of the cure, in the form of structural adjustment programmes, led to recession throughout the region and this increased unemployment.
    وعلاوة على ذلك، أدت آثار الوصفة التي اتخذت شكل برامج التقويم الهيكلي إلى الركود في كل المنطقة مما أدى إلى تزايد البطالة.
  • They noted the ongoing process of streamlining the civilian presence in Bosnia under the auspices of the Peace Implementation Conference and in that regard the proposal of the Special Representative of the Secretary-General in Bosnia and Herzegovina, Jacques Paul Klein, to “recalibrate” the current structure of the civilian presence on the ground.
    ولاحظوا العملية الجارية لتبسيط الوجود المدني في البوسنة تحت إشراف مؤتمر تنفيذ السلام، ولاحظوا أيضا بهذا الصدد مقترح الممثل الخاص للأمين العام في البوسنة والهرسك، جاك بول كلاين، الداعي إلى “إعادة تقويمالهيكل الحالي للوجود المدني في الميدان.
  • Urges developed countries to increase their contributions and initiate new means within the framework of the International Development Strategy and to follow the example of countries who converted the debts contracted by the least developed countries into grants in order to facilitate the implementation of the structural adjustment measures undertaken by these countries.
    يحث الدول المتقدمة على زيادة مساهماتها وإيجاد سبل جديدة في إطار الاستراتيجية الإنمائية الدولية، وأن تحذو حذو البلدان التي حولت ديونها المستحقة على أقل البلدان نموا إلى منح لتمكينها من تنفيذ ما تتخذه من تدابير بشأن التقويم الهيكلي.
  • The sharp rise in prostitution over the last few decades can be explained within the context of a grave economic and social crisis, exacerbated by structural adjustment policies which have brought about the closure of numerous enterprises, rationalization in the public sector and new or higher levels of unemployment.
    ويفسر استشراء هذه الظاهرة في العقود الأخيرة بالأزمة الاقتصادية والاجتماعية الخانقة التي تفاقمت بفعل تدابير التقويم الهيكلي المقترنة بإغلاق العديد من المؤسسات وترشيد الوظيفة العامة الوطنية مما أدى إلى تزايد البطالة.
  • The Virgin Islands Bureau of Economic Research, therefore, speaks of the persistent nature of the deficit, which requires steps to address the structural imbalance between revenue and expenditure.15
    ولذلك يرى مكتب البحوث الاقتصادية التابع لجزر فرجن أن هذا العجز ذو طابع مستمر يستدعي اتخاذ خطوات من أجل تقويم الاختلال الهيكلي بين الإيرادات والنفقات(15).
  • Nevertheless, many of them were still finding it difficult to restructure their economies and correct macroeconomic imbalances, and the difficulties would only be aggravated by the deceleration of world economic growth.
    لكن عددا كبيرا من هذه الدول لا يزال يواجه صعوبات في إعادة هيكلة اقتصادها وتقويم الاختلالات في الاقتصاد الكلي.
  • Economic restructuring programmes were implemented, underpinned by support from the International Monetary Fund and the World Bank. Nevertheless, the Republic of Djibouti still faces problems of low productivity, inadequate infrastructure and a paucity of qualified human resources.
    وفي المجال الاقتصادي نفذت برامج لتعديل الهيكل وتقويم الاقتصاد بدعم من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبالرغم من ذلك فان جمهورية جيبوتي لا تزال تواجه إشكالية ضعف الإنتاج وعدم كفاية البنية التحتية وقلة الموارد البشرية المؤهلة.